diciembre 30, 2013

La literatura de los hijos / Herson Barona sobre "El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia", "Formas de volver a casa" de Alejandro Zambra, "Canción de tumba" de Julián Herbert y "El cuerpo en que nací" de Guadalupe Nettel

"Resulta indiferente inquirir qué tanto es verdadero y qué tanto es invención. Se han borrado esas fronteras: son las dos cosas, oscilan entre ambos territorios y eso las enriquece. Todo es absolutamente real, en tanto que hunden la mirada en el pasado para explicar, en una sintaxis del presente, nuestra historia. Pero la memoria es una ficción en la que nos narramos nuestra propia vida. [...]"


Tierra Adentro. Ciudad de México, 2013.



diciembre 27, 2013

Ron Slate escribe acerca de "My Father’s Ghost is Climbing in the Rain" / Con un excurso sobre Enrique Vila-Matas y la autoficción / Estados Unidos

"Su tono apesadumbrado por la derrota evita exitosamente el gesto de otorgar demasiado crédito a su comprensión de la historia. La forma en que este libro es narrado encarna conmovedoramente las secuelas de la brutalidad."

La reseña, aquí.


On the Seawall, 26 de setiembre de 2013.

diciembre 26, 2013

"La vida interior de las plantas de interior", uno de los mejores libros del año según Javier Mattio y José Heinz

La noticia, aquí y aquí.


La Voz del Interior. Córdoba (Argentina), 19 de diciembre de 2013.

Reprimido, no olvidado / Una conversación (en alemán) con Carsten Schrader sobre "Der Geist meiner Väter steigt im Regen auf" / Entrevista

[...]
Hat die Aufarbeitung in Argentinien noch nicht ausreichend stattgefunden?
Im Vergleich zu Deutschland, wo man sich ständig der Vergangenheitsbewältigung stellt, hat man in Argentinien versucht, die tragischen Ereignisse der jüngeren Vergangenheit zu vergessen. Es hat eine ganze Weile gedauert, bis die argentinische Gesellschaft in der Lage war, über das zu sprechen, was in den 70ern passiert ist. Und dann wurde nur von denjenigen erzählt, die diese Ereignisse miterlebt haben oder sogar aktiv beteiligt waren.
Es wird immer noch unterschätzt, dass Beschädigungen über viele Generationen weitergegeben werden?
[...]


Kulturnews, 29 de mayo de 2013.

"Lo spirito dei miei padri si innalza nella pioggia" según Marilia Piccone / Reseña

La reseña, aquí.


Stradanove, 10 de mayo de 2013.

diciembre 25, 2013

Mary Whipple escribe acerca de "My Fathers's Ghost is Climbing in the Rain" / Estados Unidos

"La novela que resulta de todas las búsquedas y descubrimientos del narrador es conmovedora, tierna incluso. La honestidad con la que Pron narra su historia y sus problemas personales sugiere que, a pesar de que su infancia tuvo lugar sin la guía amorosa de su padre, ya en ella se inclinaba por lo que en última instancia iba a constituir la materia de sus propias y valientes decisiones e iba a conectarlo con su familia de otras formas. Al combinar su honestidad brutal con imágenes que expresan sentimientos además de visiones, apela al lector en más de un nivel a la vez".

La reseña, aquí.


Seeing the World Through Books, 16 de septiembre de 2013. 

diciembre 21, 2013

Lo spirito dei miei padri si innalza nella pioggia / Gianni Biondillo sobre la edición italiana de "El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia"

"La escritura de esta novela es perseguida por el vértigo de las listas. Pron enumera y describe sueños, artículos de revistas, títulos de libros, nombres de escritores, eventos (minuto a minuto), fotografías... A veces esta técnica narrativa parece empalagosa y engreída, pero es la forma que encuentra el autor para fijar, incluso con sólo una pista, la realidad sobre la objetividad de las cosas [...]".


Nazione Indiana, 19 de diciembre de 2013.

diciembre 12, 2013

Sobre la posibilidad y la imposibilidad de hacer cortes en la nieve / Un texto recuperado de Andrea Jeftanovic

"Pron hace incisiones en el gran tapiz del cuento latinoamericano y universal, realiza hendiduras en los decálogos del buen cuentista de Quiroga, en la punta de iceberg de Hemingway, en los finales knock out de Cortázar, en la tensión realismo-fantástico, en la erudición apócrifa de Borges. Y, claro, dialoga con rebeldía de Bolaño, con la inestabilidad de los géneros de Sebald, con la contención emocional de Handke, por nombrar a algunos. Su mente amoblada por innumerables lecturas y teorías le hace rasgar la tela sin inocencia y, con mordaz ironía. [...]"


Antología en Movimiento. Santiago de Chile, diciembre de 2010.

diciembre 07, 2013

"Escribir una novela se parece a construir un complot" / Una conversación con Ricardo Piglia

"A menudo tus libros dan la impresión de haber sido escritos por decantación, es decir, mediante la depuración de ciertos materiales (citas, lecturas, experiencias) que permiten intuir que 'había algo más allí', una cierta acumulación que no parece haber tenido lugar en El camino de Ida, que es singularmente diáfano. ¿Cómo fue el proceso de escritura del libro? ¿Muy diferente al de otros tuyos?
Sí fue diferente, más rápido, digamos. La novela la escribí en un año, sin interrupciones: en todas las otras, entre una versión y otra, a veces pasaban meses o años. Y algo de lo que decís es cierto, porque al escribirla usé muchos materiales que estaban en mis diarios, es decir, notas que [...]"


Letras Libres 146, noviembre de 2013.

diciembre 04, 2013

La república imaginaria de Patricio Pron / Una conversación con Albinson Linares

-Dices que libros como Trayéndolo todo de regreso a casa son una suerte de antología personal. ¿Cómo divides o clasificas orgánicamente estas narraciones?
Una de las posibilidades que tenía era reunir los relatos por su temática, como Cortázar hizo en alguna ocasión.  Él organizó los relatos en torno a cuatro ejes que daban nombre a cuatro volúmenes, pero a mí me pareció que el vínculo más grande entre estos textos era con las etapas que cubrían. La del autor inédito, que es un período en la vida de los escritores que tiende a ser minusvalorado cuando en realidad es muy importante, no por los frutos que arroja sino por el tipo de enseñanzas que ofrece. En segundo lugar, los primeros libros que forman parte de la etapa argentina, luego el período alemán y después el regreso al ámbito hispanohablante. [...]


Prodavinci, 20 de mayo de 2013.